提要:西醫(yī)將每種疾病規(guī)范化,確定標(biāo)準(zhǔn)化的治療方法,生產(chǎn)簡單化的藥劑,直接作用于活性分子。你們的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)延續(xù)了復(fù)合性特點,堅持個體差異,根據(jù)病人特定情況確診病情,最終使中醫(yī)復(fù)雜的治療方法保留下來。 中醫(yī)藥要想在世界得到應(yīng)用,需要引進質(zhì)量和安全準(zhǔn)則,借鑒現(xiàn)代醫(yī)藥的標(biāo)準(zhǔn)。中醫(yī)藥的復(fù)雜性不應(yīng)被曲解,那正是它的魅力所在。
合作需要醫(yī)療、科研、企業(yè)界一道,在融合中西醫(yī)的基礎(chǔ)上,發(fā)現(xiàn)新的領(lǐng)域。上世紀(jì)80年代,中國政府提出中醫(yī)、西醫(yī)及中西醫(yī)結(jié)合并行發(fā)展的政策。我們啟動的計劃,在于找出上述三者的交匯點,并在尊重各自特色的基礎(chǔ)上加以融合。 有些人認(rèn)為,西醫(yī)與中醫(yī)不同,西醫(yī)以純活性物質(zhì)和化學(xué)作用為基礎(chǔ)。這種看法也許有失偏頗,因為法國的人類醫(yī)學(xué)領(lǐng)域確實存在應(yīng)用植物的古老傳統(tǒng)。不到半個世紀(jì)前,植物在法國的藥房里仍很常見,F(xiàn)在,植物藥仍在應(yīng)用。 應(yīng)用植物的傳統(tǒng)在世界上古老而廣泛。公元前4000年,在人類文明的搖籃美索不達(dá)米亞,蘇美爾人就在羊皮紙上記載了頗具療效的處方;公元前2000年,埃及人記載了多種具有療效的湯藥,印度人發(fā)明了生物節(jié)律學(xué)。有記載稱,中國神農(nóng)曾遍嘗百草,親試藥效。他以某種方式開創(chuàng)了延續(xù)至今的臨床實驗。各種植物及其變種、療效或毒性幾乎同時在整個地球得到鑒別、分析和應(yīng)用。因此,它們是全人類共同分享的世界文化遺產(chǎn)。 在西方,這方面的嘗試始自古希臘的希波克拉底,在大約公元前400至200年間,他們率先嘗試?yán)硇缘貙Υ⊥醇捌渲委煼椒。同時,中國漢朝已有中醫(yī)學(xué)經(jīng)典著作,元代有了第一所醫(yī)科大學(xué),我們恰巧是在同一時期創(chuàng)建了歐洲第一所醫(yī)科大學(xué)?梢哉f,人類在醫(yī)學(xué)認(rèn)知的道路上始終協(xié)調(diào)發(fā)展。 然而,許多年前,中醫(yī)和西醫(yī)診療和對待病人的思路出現(xiàn)了不同。西方選擇了簡化。為追求規(guī)范化,西醫(yī)將每種疾病歸納到某種類型上,確定標(biāo)準(zhǔn)化的治療方法,生產(chǎn)簡單化的藥劑,直接作用于活性分子。與此同時,你們的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)延續(xù)了復(fù)合性的特點,堅持個體差異,根據(jù)病人特定情況來確診病情,并最終使中醫(yī)復(fù)雜的治療方法保留下來,對這種治療方法來說,行醫(yī)者的經(jīng)驗尤為重要。 中醫(yī)藥要想在世界其他地方得到應(yīng)用,就需要引進質(zhì)量和安全準(zhǔn)則,借鑒現(xiàn)代醫(yī)藥的標(biāo)準(zhǔn)。中醫(yī)藥的復(fù)雜性不應(yīng)被曲解,那正是它的魅力所在。應(yīng)將所有的中醫(yī)治療組合作為一個整體來研究。藥典不是中醫(yī)藥的全部,我們還要掌握望聞問切、針灸、按摩和其他的治療方法。 中醫(yī)藥在研發(fā)及工業(yè)合作領(lǐng)域也大有可為。我們無意破壞中醫(yī)藥的特性,也不想弱化那些往往由15到20種成分共同產(chǎn)生的療效。但當(dāng)代社會節(jié)奏加快,城市化加速,人們越來越?jīng)]有時間煎藥,因此,中醫(yī)藥必須適應(yīng)當(dāng)代社會。對于中國市場來說,新的城市人口對易于包裝和使用的中藥的需求很大。同時,在生活著80%中國人口的農(nóng)村市場,中醫(yī)藥仍占據(jù)主導(dǎo)地位。 希望通過該協(xié)議為中藥打開西方市場提供幫助,但這要求產(chǎn)品滿足西方衛(wèi)生安全的要求,也需要統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。希望中法雙方通力合作,匯聚不同的醫(yī)藥文化,融合單一性與復(fù)合性。為了人類健康,我們會克服因差異而產(chǎn)生的障礙。 (作者為法國前外交部長,這是今年3月他在任時在中法兩國簽署《關(guān)于在中醫(yī)藥領(lǐng)域合作的協(xié)議》時的講話。他曾任法國衛(wèi)生和社會保障部長,還是一名醫(yī)學(xué)專家。本文有刪改。) |